胆囊息肉

首页 » 常识 » 问答 » 英语四六级四六级翻译难吗试试三步原则
TUhjnbcbe - 2025/3/22 23:20:00

近几次的六级翻译可是难倒了不少小伙伴。有小伙伴表示,四级翻译勉强还能啃老本,六级翻译简直就是火葬场。

在练翻译时,首先要了解英语句子和汉语句子之间的差异:英语句子重形合,汉语句子重意合;英语句子主语显著,汉语句子主题显著;英语表意抽象,汉语表意具体。英汉语言之间的差异,难在翻译时思维要相应转换。

哇,好高深的样子!

今天,我们一起来剖析四六级翻译那些事儿~

拿到翻译题,首先我们该怎么做?话不多说,快来收干货!

翻译三步原则

翻译三步原则:

一、句号原则,逗号原则

二、主干原则

三、逻辑添加原则

以翻译真题为例:

移动支付(年12月cet4真题)

过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体。由于现在用手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。为了鼓励人们多消费,许多商店给使用移动支付的顾客打折。专家预测,中国移动支付市场未来仍有很大发展潜力。

一、句号原则,逗号原则(把一整段的翻译段落拆分)1、过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。2、随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。3、18到30岁的年轻人构成了移动支付市场的最大群体。4、由于现在用手机付款很容易,许多消费者在购物时宁愿用手机付款,而不愿用现金或信用卡。5、为了鼓励人们多消费,许多商店给使用移动支付的顾客打折。6、专家预测,中国移动支付市场未来仍有很大发展潜力。

二、主干原则

三、逻辑添加原则

(合并讲解)1、过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。

主干原则:市场蓬勃发展逻辑添加原则:移动支付,在中国

难点:移动支付,蓬勃发展

(themobilepayment)markethasbeenbooming2、随着移动互联网的出现,手机购物逐渐成为一种趋势。

主干原则:购物成为趋势逻辑添加原则:随着移动互联网的出现,逐渐

难点词:随着...出现

,mobileshoppinghasgraduallybe

1
查看完整版本: 英语四六级四六级翻译难吗试试三步原则