嗨,大家好!cast有“铸造,投射”的意思,那castcautiontothewind是什么意思?
castcautiontothewind的意思是“todecidenottoworryaboutpossibledangersorrisks”,即“不顾危险;鲁莽行事;冒险”。
cast这个词除了有“铸造”的含义外,其还有“扔;掷;抛”的意思。这句习语从字面理解,意思是“将警告扔入风中”,也就是指某人并不在意别人对自己的警告。因此,便有人用这个习语来形容某人做事不顾危险、鲁莽行事。
例句:
Attimeslikethis,alotofinvestorsmayfeelanurgetocastcautiontothewindandjumpinheadfirst.
在这种时候,很多投资者可能会不顾一切,愿意一头扎进去而不计后果。
下面再介绍两个和cast有关的习语:
castyournetwide
castyournetwide的意思是“toincludemanypeopleorthingswhenyouarelookingforsomething”,即“撒开大网(搜寻时考虑面要宽)”。
这句习语源于捕鱼。当渔夫在某个区域撒下一张大网,会比使用小网的渔夫捕到更多的鱼,因此,随着时间的发展,人们便将这句习语引申为了如今的含义。
例如:
Morepractically,Internetdatingcouldhelpyoutocastyournetwide.
更实际的是,网上约会可以帮助你扩大寻找范围。
thedieiscast
thedieiscast的意思是“whenasituationiscertaintodevelopinaparticularwaybecausedecisionshavebeentakenthatcannotbechanged”,即“事已成定局;木已成舟”。
当事情已成为不可改变的定局,就可以用thedieiscast来形容某事已成定局、木已成舟。
例句如下:
Thedieiscast.Theirmarriagewasnotsalvageable.
木已成舟。他们的婚姻不可挽回了。
以上就是今天所学内容,你学会了吗?