胆囊息肉

注册

 

发新话题 回复该主题

英语里的扯平怼清,没你想的那么难, [复制链接]

1#

英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

如果咱们的小伙伴们,跟别人闹了矛盾以后,会用什么样的方法来扯平呢,今天咱们就一起来学习一下,关于“扯平了、怼清了”在英文中的一些日常表达吧!

首先,我们得先认识这样的一个单词:

even--adv.甚至,即使,还

注意:这个单词,还有另外的一个词性:

even--adj.平分的,平局的,平均的

在平时说话的时候,我们通常会用到关于“even”这样的一个词组:

beeven--指的是:不欠别人任何东西(像钱、人情……)

其实我们就可以用这个词组来表达--“扯平了,两清了”这样的意思;

Weareeven.我们扯平了。

Idontoweyou,nowweareeventhen.

我不欠你的,现在我们扯平了。

owe--v.欠(债,钱,人情……)

在平时说话的时候,老外们还会经常这样来表达:

calliteven--扯平了,怼清了

Illpayforyouthistime,andwellcalliteven.

这次我为你付款,然后我们就扯平了。

makeiteven--扯平了,互不相欠了

Ipaidtheinternetfee,ifyouwillpaytheelectricitybill,andthenwellmakeiteven.

我付了网线费,你要是把电费付了的话,我们就互不相欠了。

fee--n.费用,服务费,酬金

internetfee--网线费,上网费

electricity--n.电力,电

electricitybill--电费

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

其实在生活中,除了“even”可以表达扯平的意思以外呢,人们还会用到这样的一个单词:

square--n.方形,正方形

square--adj.方形的;两清的,公平的

Wearesquare.我们扯平了,两清了。

Ifyoujusthelpmegetthatjob,Wewillbesquare.

如果你帮我得到那份工作,我们就扯平了。

AlthoughIoweyoumoney,youcanbeatmeupandwearesquare.

虽然我欠你钱,但是你可以打我一顿,然后我们就扯平了,谁也不欠谁了。

beatmeup--打某人一顿,殴打某人

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题