说起“网红”相信大家都不陌生,伴随着抖音、快手等等短视频的崛起,大量的网红诞生。
从开山鼻祖凤姐、芙蓉姐姐等等,到现在层出不清的各路网红,影响到娱乐八卦的每一块阵地。
那么问题来了“网红”用英语该怎么翻译呢?
如果你直译成“internetred”外国人肯定会一脸懵圈的
其实我们所说的“红人”“名人”
在英语里可以用celebrity来表达
celebrity/slebrti/
someonewhoisfamousespeciallyinareasofentertainment
(娱乐圈的名人)
所以网络红人就可以说成internetcelebrity
我们来看一下维基百科的解释:
AnInternetcelebrityisacelebritywhohasacquiredordevelopedtheirfameandnotabilitythroughtheInternet.
Theyoftenfunctionaslifestyleguruswhopromoteaparticularlifestyleorattitude.Theymayberecruitedby