胆囊息肉

注册

 

发新话题 回复该主题

美国人常用的XOXO到底啥意思你可别 [复制链接]

1#

和中国一样,美国也有一些“约定俗成”的表达方式。

比如说咱常说“么么哒”,“呵呵”以及“awsl”等等。

那本期我们来总结一下美国的一些“热门词”表达吧。

1)“XOXO”到底啥意思?

美国人常用的“XOXO”到底啥意思?你可别想歪了啊!

其实当你发送:XOXO的时候,表达的意思是XOXO:HugsandKisses.

不要想歪成咱们的XXOO呀,捂脸跑走。

其实很形象来着:

TheOrepresentsthearmsofthosepersonshuggingeachotherwhiletheXisevocativeoftwopeoplekissingeachother.

O表示两个人的手臂环绕,X代表两个人么么哒。

这么一联想,好像是那么回事。所以XOXO除了表示单纯的么么哒,翻译成亲亲抱抱更合适。

看个英语例句:

①I‘llseeyouonMonday,loveya,XOXO.

周一见,爱你哟,亲亲抱抱。

2)“eh…interesting”到底有趣还是没趣?

在早些时候“Howinteresting”的翻译曾经默默爬上过热搜。

“Howinteresting”是中国外交部对“呵呵”的“神翻译”。

除了用Howinteresting表示呵呵,大家一定要注意生活中老外说的“interesting”。

因为老外说“interesting”不一定是觉得有趣!

特别是当他在interesting前面加一些停顿,或者拖长调,或者加一下类似eh…诶…之类的发音的时候,那他肯定是觉得啊,boring!

比如说下面这个人:

①-Ireallylovethemovie!Whatdoyouthink?

-Well,eh,yeah,it’sinteresting.

-Oh,youdon’tlikeit?

-No,No,it’sjust…Imeanalittletoocheesy.

-我真的好喜欢这个片哦,你觉得咋样?

-诶…呵呵…还挺有趣。

-你不喜欢?

-不,不,只是,我觉得吧,有那么一丢丢太俗(cheesy)了。

3)“I‘mdead”不一定表示真的“死了”啊!

I‘mdead也是近年来流行的internetslang网络用语。

Youdiedoflaughter,akasomethingisthatfunnyyoulaughedsohardyoudied.

当你异常开心,感觉要笑死了的时候,你就可以说“I‘mdead”。

其实和“awsl”这个超常见的弹幕有异曲同工之妙。

当然I‘mdead的使用场景还有更多,可以翻看我们以前的文章看看哦。

看个英语例句:

①DidyouhearwhatDaWangjustsaid?Heissohilarious.Imdead.

你听到大汪说的了吗?他太好笑了,我笑死了。

这就是本期的几个小热词了,你学会了吗?

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题