CPI:居民消费价格指数(ConsumerPriceIndex)SME:中小企业(smallandmediumenterprises)WWF:世界野生动物基金会(WorldWildlifeFund)ISO:国际标准化组织(InternationalOrganizationforStandardization)CIF:到岸价格(costinsuranceandfreight)Foxconn:富士康MOFCOM:中华人民共和国商务部(MinistryofCommerceofthePeople’sRepublicofChina)TPP:跨太平洋战略经济伙伴协定(Trans-PacificPartnership);跨太平洋伙伴协议IPCC(IntergovernmentalPanelonClimateChange):政府间气候变化专门委员会ChemicalOxygenDemand:化学需氧量the“,”StrongInitiativebyPresidentObama:奥巴马政府的“十万强计划”;奥巴马总统发起的10万人留学中国计划(由美国政府发起,但资金来源主要是企业、民间机构以及慈善家,而非联邦预算,该计划有奥巴马政府积极推动,预计在未来四年内招揽10万名美国学生到中国留学)carbonfootprint:碳足迹debtceiling:债务上限;债务最高限额solarphotovoltaics:太阳光电;太阳能光伏发电StandardPoor’s:标准普尔(一家世界权威金融分析机构,总部位于美国纽约市,由亨利瓦纳姆普尔(MrHenryVarnumPoor)于年创立)非关税壁垒:non-tariffbarriers平板电视:FlatPanelDisplay廉租房:low-renthousing经济二次触底:bottomoutforthesecondtime;hitbottomforthesecondtime海选:first/initialaudition(网络海选:Internetaudition(system))剩男剩女:leftoverwomenandmen;leftoversingles地沟油:illegallyrecycledwastecookingoil;recycledcookingoil;gutteroil潜规则:castingcouch;hiddenrule;beforcedtohavesexwithinfluentialfigurestopromoteone’scareer中国载人航天计划:Chinesemannedspaceprogram紧缩性货币政策:tightmonetarypolicy云计算:CloudComputing民心工程:projectsinthepublicinterest;pro-peopleprojects智能城市:smartcity《海峡两岸经济合作框架协议》:EconomicCooperationFrameworkAgreement《中庸》:TheDoctrineofMean